läägeünnerloage

Transblawg heeft vandaag een heel goed verhaal betreffende de pogingen van een bedrijf om de Platduitse naam voor hun briljante koeienligmat te registreren.

German multinationals

In May I posted a Dutch translation (1, 2) of an article by Vic prof, Manuel Llanas, describing the influence of German printers in Catalunya in the late C15th and early C16th. Technology transfer from Germany to Catalunya slowed subsequently, due less to religious and political rivalries than to the relatively slow progress of capitalism…

achterlijke namen

Stern weet het. Ik ben er een paar keer geweest om – met angstige ogen en bevende oren – rechtstreeks en roekeloos door de decors heen te razen totdat de uitgang in zicht verscheen. (Via Stefan Geens en Transblawg.)

… que bé les puja el meu cavall

Pes brut en Kg per a un cavall mig fort amb pas mig de 1,1 m/s per costes de 0-10%. En Das Radfahren und seine Hygiene (Anar amb bici i la seva higiene) d’en Dr. Schiefferdecker (Bonn, 1900):   asfalt paviment camí rural terra nou camí rural     bo dolent bo dolent bo dolent…