Sepia to the iron with ali smelt

Via Carlos Ferrero Martín and @ucedaman, another great menu, featuring ears to the iron, sepia to the iron with ali smelt, almejas to the sailor, tape of lomo…

“Ali smelt” is original and perhaps a calculated insult to one or all Shias, but “a la” as “to the” has tested the imagination, though not always the palate, of a great number of gourmets. Michael McCullough, for example, sounds like he didn’t order fillet of fish to the male, whatever it is, although if he was with company he may have tried itched of seafood. And Norman Kliman recounts that four years ago a bar near Jerez station was offering clams to the sailor’s blouse, I hit to the plate and breast of chicken to the plate, as well as those much-loved Andalusian delicacies tidy spawns, cured of La Mancha cheese, wing nut with cured cheese, shock doughnut and 1/2 share of cold or warm lid.

However, culinary misapprehensions are not always the translator’s fault. Free ThinkerNY follows up the story of the super-spicy “Devil’s Sausage“, made wearing safety gloves and googles by butchers Jason and Garry Rendall in Stirling, and not on sale to young children or people with a heart condition, with a tale of when a translation customer thought he knew best:

Many years ago, I and 3 big, tough Soviet sailors and one other American (translator) crammed into a booth. On the dinner table were some condiments including a bottle of jalepeno sauce. One man in the middle of our group asked what was in the bottle. The translator explained it was hot sauce. The sailor bragged that he loved hot sauce and could drink it straight. The translator warned him not to as the sailor opened the bottle and tipped back his head. Shock registered on the sailor’s face – he looked wildly at those of us seated around him – he wanted to run from the booth but we were blocking him in. The translator grabbed a bottle of honey from the condiments and handed it to the sailor. The suffering man, still wild eyed, looked incredulously at the litte plastic bear he had just been handed (they don’t sell honey in plastic bears in the Soviet Union so for a moment he thought he had been handed a toy). As soon as he heard the translator say ‘it’s honey’ he forcibly tore the entire head off the plastic bear (bottle) and tipped his head back, gulping honey as fast as he could as we scrambled to get him something to drink. Ah…good times….good times….

Similar posts

Back soon

Published
Last updated 03/01/2019

This post pre-dates my organ-grinding days, and may be imported from elsewhere.Categories Uncategorized

Anonymous bar (8):
Warning: Undefined property: stdClass::$extract in /home/u762788070/domains/elorganillero.com/public_html/wp-content/themes/twentysixteen-child/functions.php on line 324

Bar restaurante el Pirata (1):
Warning: Undefined property: stdClass::$extract in /home/u762788070/domains/elorganillero.com/public_html/wp-content/themes/twentysixteen-child/functions.php on line 324

Barcelona (1399):

English language (462):

Föcked Translation (414): I posted to a light-hearted blog called Fucked Translation over on Blogger from 2007 to 2016, when I was often in Barcelona. Its original subtitle was "What happens when Spanish institutions and businesses give translation contracts to relatives or to some guy in a bar who once went to London and only charges 0.05€/word." I never actually did much Spanish-English translation (most of my work is from Dutch, French and German) but I was intrigued and amused by the hubristic Spanish belief, then common, that nepotism and quality went hand in hand, and by the nemeses that inevitably followed.
Warning: file_get_contents(https://en.wikipedia.org/w/api.php?action=query&prop=extracts&format=json&exsentences=2&exlimit=1&exintro=&explaintext=&exsectionformat=plain&titles=Föcked%20Translation): Failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 400 Invalid HTTP Request in /home/u762788070/domains/elorganillero.com/public_html/wp-content/themes/twentysixteen-child/functions.php on line 321

Warning: Attempt to read property "query" on null in /home/u762788070/domains/elorganillero.com/public_html/wp-content/themes/twentysixteen-child/functions.php on line 324

Warning: Attempt to read property "pages" on null in /home/u762788070/domains/elorganillero.com/public_html/wp-content/themes/twentysixteen-child/functions.php on line 324

Warning: foreach() argument must be of type array|object, null given in /home/u762788070/domains/elorganillero.com/public_html/wp-content/themes/twentysixteen-child/functions.php on line 324

Sausage (11):

Spain (1881):

Spanish language (504):

Translation (788):


Comments

Your email address will not be published. Required fields are marked *