I’d like to see Guus Hiddink take over England asap, but then I was supporting Mark Oaten (go on, get me one for my birthday!) to run the Lib Dems until he started chasing the England job, leaving Boris Johnson as the LDs’ only potentially electable leader. (Apparently the Koreans gave Guus a villa on…
The eighteenth century would have sounded rather different if composers had employed Persian instead of Turkish music: Xenophon and others report: “In battles, Iranians played certain sounds that made the enemy fearful and escape, such as the sound of stones falling from the mountain or the sound of a waterfall or the horrible sound of…
The other day I serendipited upon a review in Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde van Nederlandsch-Indië (1853) of Abraham Benjamin Cohen Stuart‘s translation of what sounds like an absolutely brilliant Javanese epic poem dealing with the life and loves of one Baron Sakendher, Geschiedenis van Baron Sakendher. Een Javaansch verhaal van vertaling, aanteekeningen…
MJ suggests that “adventures, devices and hoaxes” is a better translation of “aventuras, inventos y mixtificaciones” than “adventures, inventions and mystifications.” I think that’s a bit hard on C19th Spain’s greatest scientist ;o)
Re shepherds, Pío Baroja says that in the Navarre village inhabited by Silvester Paradox, hero of The adventures, inventions and mystifications of Silvester Paradox (Aventuras, inventos y mixtificaciones de Silvestre Paradox, 1901) that the local guardians of public order were called ministers (ministros). (Silvestre Paradox is very strange and very funny. It’s a disgrace that…
Chávez’s anti-gringo rhetoric forms the basis of his appeal, but new evidence (which may gull the gullible and disturb yet the already disturbed) suggests that the guiri–the Spanish gringo–may have actually originated in what should perhaps be renamed the República Guiriana. Here’s Gonzalo Fernández de Oviedo in Historia general y natural de las Indias (1535)…
I know it’s banned in English, but it seems perfectly natural to me, just as natural as wetting one’s whistle: if it don’t rain it won’t grow, and the road to the kebab shop is awash with Blairite pub extensions. Gordonio, a medical treatise published in 1495, is against drinking between meals but recommends they…
Peru’s trying to extradite him from Chile for “falsedad ideologica”, which I guess you could translate as “ideological insincerity”. He’s a politician, for xrissake.
Franco Alemán points out that Google (correctly) translates “Fidel Castro” as “Fidel I castrate”. No less sensationally, it turns out that “Fidel” is actually a French acronym for “Fichier informatique départemental pour études locales”, “Departmental computing file for local studies”.
Shop deliveries free on foot in Leeds LS1-8 & LS13 Dismiss