norwegian papers in spain

The Norway Post wrote last Saturday that, following the lead of VG and Dagbladet, Aftenposten, Bergens Tidende, Stavanger Aftenblad and Kristiansand’s Faedrelandsvennen were going to start publishing here for the Norwegian holiday (and presumably ex-pat) market as of Monday. I didn’t see them on the stands and this one has got me slightly confused. Anyone know more?

Similar posts

  • Karim stream
    Mouse Hunter has another useful neologism: tun, as in “stay tunned”. It refers to the large casks used to hold
  • Days now called by different method
    The format used to be /mm/dd/, which made a little bit of sense but not much more and would have meant
  • English proficiency of the Spanish relative to other nations
    La Información’s reporter says that this publication by Education First, a teaching multinational with an interest in making target clients nervous,
  • lost in translation
    I’m slightly confused that Asian Media Watch is condemning Lost in Translation but supporting The Last Samurai in AA campaigning. Although
  • Accordion to my dog
    The quote in all the obits for OED superhero Robert Burchfield is his description of English as “a monster accordion, stretchable


Comments

Your email address will not be published.