Trébol / Trevor

More evidence that our /l/ and /r/ may constitute a single phoneme for Spanish speakers: At Starbucks they always write your name on the cup so that the coffee machine operative can say “Have a nice day, [your name]!” When I give the name “Trevor” it often gets converted into “Trébol”, so this evening I said “Trébol” and the adorable Cuban behind the bar carefully wrote “Trévor”.

Similar posts

  • Slang prof
    Explanations of bodagger and the like, over at Sez AC Kemp, slang operative since 1996, and now at the Cambridge
  • Coffee
    Liseuse posts on the difficulties of selecting from coffee menus and of translating coffee specialities from German. It would be nice
  • Happiness and the medium
    Mark Liberman notes that Nuer is considerably more irregular than English, which leaves me wondering how to measure linguistic irregularity. For
  • More from 9/11 conspiracy theorist
    ‘Jones is convinced, for example, that Jesus was wandering through ancient Mexico around AD 600, paying calls on various Mayan villagers.
  • Irredeemably bad language
    Here’s a brief list of words and phrases used by Spanish-speaking sexists to praise men to the skies and to remind


Your email address will not be published. Required fields are marked *