Village of shame

Apparently (via Onze Taal) a Serbian village is changing its name from Smrdić (“old and dirty”) to Izvor (“spring”). Said Smilja Kostic: “All the young people used to leave the village because they were ashamed to live in a place with such a name.” This seems to me dubious reasoning: despite its tempting name, there are few or no young things living in Sin, a Huescan village with a permanent population of around 25. (Did the Belgians source this story from this Hungarian humorous clippings site? Is it true?)

Similar posts

  • Filth: progress

    I’m still researching the new Filth walk, which I hope to market multilingually in conjunction with another blogger. One of the things I’ve been looking at is the profusion of illegal, self-built housing, lacking in all basic services, which exists on old factory terrains and in other uninviting places. I met a bunch of Moroccans …

  • Fact-dodging Geoff Nunberg

    Sez he:

    The fact is that the right owns those object+present participle compounds, as surely as it owns values, media bias, the lapel-pin flag, and sentences that begin with “See….” In fact you could trace the whole history of the right’s campaigns against liberals via those compounds — from tree-hugging and NPR-listening back through the Nixon era’s

  • How Dutch was Nieuw-Nederland?

    Mark Liberman points to an article by Laura Durnford on the Radio Netherlands World Service site which describes how the C17th Fort Oranje on the Hudson River

    and the town that sprang up around it, Beverwijck, was part of just one settlement within the Dutch colony of New Netherland. The other and more famous was New Amsterdam,

  • Creative career planning

    From the rich mythology of KJB: Having left school at 14 in 1938 and wearied of life as a Liverpudlian brickie’s assistant, he went down to the Labour Exchange, announced that he was wages clerk, and, most of the young men being at war, immediately landed an office job. “Ah,” he said on his first …


  1. The correct translation, if any, of Smrdic would be “stinky”, or maybe by ethymology “Sohn of the stinky one”.

    BTW: “Sin” means “son” in Serbian. And what about Batman in Turkey?

Your email address will not be published. Required fields are marked *