Final victory of the Catalans and Aragonese with their Turkish allies over the Duke of Athens

Expedición de Catalanes y Aragoneses al Oriente:

Fué batalla muy terrible y sangrienta, y duró mas el alcance y el matar, que el vencimiento; porque en siendo muerto el Duque, y empantanadas las primeras tropas de la caballería, hubo gran desorden en lo restante del exército enemigo, con que fué facil el rompelle. Ganada tan señalada victoria pasaron adelante, y en pocos dias se apoderaron de la Ciudad de Thebas, y luego de la de Athenas, con todas las fuerzas del Estado del Duque, rendidas las mas sin esperar sitio, porque toda la defensa se habia perdido en la batalla.

Con esto quedaron nuestros Catalanes, y Aragoneses señores de aquel Estado, y Provincia, al cabo de trece años de guerra; y con esto dieron fin á toda su peregrinacion, y asentaron su morada gozando de las haciendas, y mugeres de los vencidos.

Porque despues que se vieron sin contradicion dueños de todo, la mayor parte de los soldados se casaron con las personas mas principales y mas ricas de la Provincia, y quedó fundado en ella un nuevo Estado.

The Turks may have participated in all this crime and perfidy, rapine and robbery, but they got sent home afterwards without upper class widows or land grants.

One wonders whether it was Catalan men who started the Greek myth of the Catalan woman:

“But how do I know you’re not going to leave me and go back to Olot?”
“Don’t worry, love, Olot women are [and I quote] masculine, tall, bulky, ugly, irascible, uncouth and hard. I’m going to settle down here and become a taxi driver.”

It is believed in Barcelona that all Athens cabbies speak fluent Catalan.

A children’s song recalls the steam train that used to travel from Girona to Olot. There was little interest, and it closed.

Similar posts


Comments

Your email address will not be published. Required fields are marked *