The storks of war

A fragment from Italo Calvino’s quasi-17th century folk romance, Il visconte dimezzato/The cloven viscount, uses storks as a portent of battle. Several unconnected 2nd century Greek accounts might appear to do the same, perhaps particularly if one’s a lazy sod and doesn’t read anything but scraps of stuff on Google Books.

A West Cornish Barbary pirate and ghost-ship

“Discontented devil of a blackamoor, why canst thou not be satisfied to live here?” “Avast there; all our gold and diamonds can’t procure us here the bright sunshine and joyous people, nor the rich fruits and wine, of my native clime.”

Porthcurno, once Cornwall's greatest port?

Fish update

Escolar is “a nasty fish with buttery flesh that can cause bizarre episodes of diarrhea, accompanied by a waxy intestinal discharge.” But that has nothing to do with Spanish bloggers.

What’s so hard about answering an email?

–Hello. –Hello, is that the Department of Tourism? Yes? Hello, a week ago I sent you an email asking if this Friday you could let me and a group in to see the crypt of blah blah blah, and I was wondering whether this would still be possible. –Oh yes, I read the email. –So?…