Ser catalá és treballar dur i amb les idees clares
Being Catalan apparently means working hard without thinking very much, but where does that leave us?
Great tunes, great doggerel, small simians
Being Catalan apparently means working hard without thinking very much, but where does that leave us?
Why I’ll probably be sticking with the Biblioteca Virtual del Señor Licenciado Pero Pérez.
Can something be done about the nutters who use scientific rather than common names for Wikipedia articles, or is it time to call the whole thing off?
Away with those canine metaphors! More Cela in translation!
With a sublime little parody of romantic nationalism from Camilo José Cela, who has his own particular view of this bothersome culture vs civilisation thing.
A rather nice example of apocopation and suffixation in Catalan Spanish.
A phonological curiosity from coastal Cantabria, with speculation as to the supernatural powers of María Teresa Fernández de la Vega.
Spelling controversies to overtake music/games/dating/porn as biggest online revenue generator?