End of an affair?

Catalan Europhilia seems to be decreasing as contact with European institutions increases.

Ah, the unions

Surreal quote in this doc on personal adoptive languages, a typically absurd Belgian scheme to avoid civil war, appropriate EU funds, and inflict a tactical defeat on the Anglo-Saxons by having the Flemish learn French and the Walloons learn Dutch, instead of just letting everyone get on with their English classes: “An Le Nouail Marlière…

Casanova warns Spanish authorities re sexual mores of “Swiss” immigrants to Sierra Morena, plus the etymology and origins of flamenco, and other items of interest

One of the many etymologies of flamenco is rather curious. From the typically poor Spanish-language entry in Wikipedia: Durante el siglo XVIII el asistente Olavide pretendió combatir el bandolerismo instaurando colonias de catolicos alemanes y flamencos (tenidos por disciplinados y laboriosos) en el Alto Guadalquivir. El fracaso de adaptación de muchos de ellos engrosó las…

Tango flamenco

Exhibit 1 features Die Verdammte Spielerei and some blonde and was recorded in what will presumably be the Republic of Flanders by Monday. I suppose France will get Brussels. Exhibit 2 is Tango gitano, which “forms part of a group of field materials documenting Maria Garcia performing unaccompanied Spanish songs from Asturias, Spain on January…

The Spanish Prostitute Moment in pre-war French popular novels

This is a crucial element in what remains of French realist writing in the 1920s and 30s, which, for this reason and others, was more popular than praised. Based on some reading and no maths, I would venture that in a book of (x + y) pages (not counting the open letter of support from…