The Ayuntamiento de Jerez gets EU money to assist with tourist promotion, but professional translators won’t work with it because it never pays on time. So instead of employing someone who can speak English and knows how to use a spellcheck, translation jobs seem to go to some witless illiterate at town hall who may,…
César-Javier Palacios reports on the cyclist, shot dead by a hunter who mistook him for a boar. When in death’s dark vale loud singing usually suffices to drive off hell’s hunters. Hunters know this too. In his romance, Count Arnaldos, hungry hawk in hand, falls prey to a sailor (love, glory or death, true or…
New translation of Horace here. Conventional version of “dulce et decorum est pro patria mori”, “it’s sweet and fitting to die for one’s country” here. (Thanks Jesús)
The chief of police of this small tourist town has apparently published an English version of the municipal bylaws. Among other things he wants you to do is to “Alter public order and tranquillity with scandals, disturbances, brawls and noise.” Will fucked translation constitute an adequate defence for British hooligans? Is the council–whose income from…
MM points out that “Our Mrs of” is a popular variant on the web (289 ghits), although still not quite as popular as “Our Lady of” (7,360,000 ghits). “Our mistress of” doesn’t sound quite as strange to native readers of dismal Tolkien epigonism, but let’s use the net to promote “Our Mrs of”, “Jesus Christ…
The most heartbreaking experience I’ve had recently was watching a smallholder digging up the vines he planted during the 60s and 70s boom. Brussels used to pay him subsidies to plant, but now they’ve said that he’ll only be able to earn money by destroying what they regard as his means of production but which…
Debating at lunch how long it would be before we’re all eating grass soup (sopa de golf on the costas), we progressed to the devil’s cookbook, and someone mentioned the 16th century colonial chronicler, Bernardino de Sahagún. Back when Bernardino was booking the cooks Mictlan was where dead Aztecs lived–way up north, probably in New…
Deogolwulf has translated the Grand Inquisitor’s Mein politisches Testament: In the internal arrangement of the empire, the nationalities gained a position which was bound to be expressed by the selection and in the activity of public officials from the lowest rank to the highest. In a state thus arranged, it is for natural reasons difficult…
More poorly translated save-the-planet spam: Ingles:Darkness world: On September 17, 2008 from 21:50 to 22:00 hours.Proposes to delete all lights and if possible all electrical appliances, to our planet can ‘breathe’.if the answer is massive, energy saving can be brutal.Only 10 minutes, and see what happens.Yes, we are 10 minutes in the dark, we light…
Shop deliveries free on foot in Leeds LS1-8 & LS13 Dismiss