There’s an interesting comment by Antoni to a piece in which he mysteriously comes to the conclusion that an article dealing with an eventual British withdrawal from Iraq is somehow good news for the anti-war mob. In his comment he says that the non-standard Catalan spelling “Irac” (“Irak” is what you’ll normally see) is taken over from Vilaweb, which “defend suppressing the ‘k’ in favour of ‘c’ because … many Valencian toponyms ending in ‘-ac’ and ‘-acs’ are Arab in origin. The ‘k’ would constitute an unnecessary foreign influence.” Grec complicates things further, spelling it “Iraq”, while the Diccionari català-valencià-balear uncontroversially sticks to Babylon and “babilonesos”.
I can’t find phonology-based orthographical rules on the Institut d’Estudis Catalans site. The Real Academia Española does differentiate “k” and “c” thusly, but is sufficiently permissive to allow both endings. (I’ll bet, though, that some guy with a long white beard would come over and beat you with a cudgel if you wrote “Iraq” or “Irack”.) I didn’t find any really interesting examples of usage on the Davies or RAE corpses, but here’s a pretty little serendipity from Esteban Terradas’ Neologismos, arcaísmos y sinónimos en plática de ingenieros (1946):
“Overtakitg” and “pankake” are renderings by Terradas of two words which he says entered the lexicon during the war but had as yet found no native equivalent. I must say I find it difficult to imagine Spanish roads before overtaking.
- More good news from Iraq
Well it seems that way to me: Now that Saddam-era censorship of movies has lessened, movies with sex scenes and nudity are
- PP + Irak = Madrid
A lot of people still believe this, and a lot of people have a powerful vested interest in them continuing to
- (mes) bones notícies d’iraq
Els Àrabs dels Pantans han estat massa ràpids per a les ONGs: ja estan rehabilitant el seu delta. Ara l’Ebre…
- Iraq and al Qaeda: proof at last
It will be of particular interest to the deranged conspiracy theorists who make up roughly half of Barcelona’s population that there
- Competing Amazigh and Arabic etymologies of “beur”
And “beurette,” of course, this being the Year of Zahia Dehar, who sounds like she may escape from being shagged up