Afghan national anthem

Abdul Bari Jahani told IWPR, “This is in fact not a poem, but a list of tribes.” The old Yugoslav one worked on the same basis, with each republic having a section of its own anthem included, which is why it took hours to play at football matches.

Similar posts

  • Celtic fans vs Barça fans

    The musical, by Richard Strauss.

  • Yo… & …yo

    I don’t think that John McWhorter’s “YO!” has really “floated to the ends of sentences and lost its shouting intonation, and … become what linguists would call a pragmatic marker.” It’s just like football: there are always a few pragmatic markers hanging around on the margins of matches, and then there are Dutch defenders who shove their “YO!” in your face, in your shins, at the beginning of the sentence, as it were:

  • established religion/balls

    Ronaldinho was following a venerable tradition when he broke a window in Santiago de Compostela’s cathedral while attempting a fancy kick for a TV spot. Bryan Griffiths tells us that back in 1330 the priest of Winkfield, William Pagula, wrote a Latin poem proposing an end to churchyard games:

  • Killing the pig

    Jayne’s got a photo here, and here’s an old joke which is told in Spain and probably in other places too:

    A farmer brings home a new horse, which immediately gets sick. The farmer calls out the vet, who takes one look and says, “That horse of yours is in a bad way. Make it


Comments

  1. I like the old national anthem. Garm sha laa garm sha, Ey de azaadi lmara, Ey de naikmarghi lmara,

  2. I don’t really like any of these “national anthems.” What I actually like to be our national anthem is the classic patriotic song titled “Watan Ishq e Tu Iftikharam.”
    It is timeless, peerless and just truly excellent. This is the only song that can give me the cold chills.

Your email address will not be published. Required fields are marked *