The sun dog is seen above reborn, having previously mysteriously died at the end of the solar year: While its soul wanders the underworld, its old and weary body is barbecued and consumed in dark hovels by fearful peasants: I’ve forgotten who it was who believed the Old Testament was originally written in English, or…
Pleased to see that the marvellous Baldus–a vague subterranean source of inspiration for the world’s wildest walking wisness–is getting a wider hairing. I’ve read chunks of the French translation and am looking forward to the English.
An interesting piece by the always interesting Ilan Stavans in a new French literary mag on the doormat describes briefly how in the States, with the success of Junot Díaz’s killer novel The brief wondrous life of Oscar Wao and other stuff, Spanglish has moved from the rebellious, designed-to-be-misunderstood fringe to the mainstream. What we…