So is it also unable to process diacritics used in Spanish (does {Mataró -> Matar?}?), or is this latest example of Renfe’s poor system management the result of choosing a character set that excludes non-Spanish dots and dashes?
Similar posts
- Barcelona double agent’s difficulties with pounds, shillings and pence
He claimed to be travelling around Britain and submitted his travel expenses based on fares listed in a British railway guide. - People sandwich
Coming back into town this afternoon on Renfe after one of these, we heard the intercom voice say “Correspondencia con metro - Proposal for lucrative reform of CCTV public feedback systems
The problem with the CaixaForum exhibition of video installations is that involuntary mass observation by camera means that our reality far - Ethnic nationalist wolf disguised as multilingualist sheep
The Organització pel Multilingüisme wants the Spanish royals to start using Basque and various other lesser-used languages in official ceremonies. That - Be responsible with pork!
John Chappell’s latest commandment over at Libertad Digital comes in a piece that makes instructive comparisons between US and Spanish
This is RENFE’s self-styled rendering of Pinyin Mandarin for “Blanes…shenma?!”