Jordi Pujol Ferrusola has apparently been paying Liberty Seguros an average of €45 per annum per car to insure a Mercedes Benz 230 SL Pagoda, a Porsche 911 S 2.7 turbo coupé, a Lotus Elan and a Ferrari F40. Crónica Global: Un informe de la UDEF revela que a Jordi Pujol Ferrusola las pólizas de…
La Voz de Galicia, the oldest Google source for the story, says that the council of Puentes de García Rodríguez posted the work of Google Translate on its website, but I can’t find a screengrab. As if all those mistranslated greens weren’t bad enough, the town’s illiterate English Wikipedia entry tells us that: The town…
Four mentions, four spellings in Crónica Global’s piece about a British tub in the Pujol clan’s money laundry. This dyslexia appears sourced from Antonio Fernández’s new book, Pujol & Puig, which mixes the forms “Brantridge” and “Brandtridge”. CG follows the Spanish practice of assuming that foreigners also have two surnames, and refers to “Herbert Arthur…
Cock/Kok: family name. Also kok: cook, coccus. Re David Cameron’s #piggate laddishness, British Labour MP Emily Thornberry has posted a pack of pickled smoked cut beef (not pork) marketed under a brand of Darwin Award-worthy stupidity, Cock’s Fresh. De Cock is the family name and the products are preserved, not fresh. If you tell a…
Arturo Pérez-Reverte, The Dumas Club, tr. Sonia Soto (London: Vintage Books, 2003): “I know what you mean. It’s Julian the Apostate crying, ‘You have defeated me, Galileo.'” Galilean.
Caca Marron: Solid Henna: Turn brown into amburn with a shine like fresh conkers: Vegan: Some of you will probably get off on Polkadot Lily smearing Lush brown shit into her hair: They also do Black Shit, known in the trade as the Guinness look. H/t Manolo A.
Two versions: El País: the instructor says, “No jump, it’s important. No jump,” and the girl understands, “Now jump.” De Telegraaf, among others, citing words which no longer appear on El Diario Montañés: the instructor says, “[When it’s time to jump], don’t worry, just jump.”