The Bombay-based Life Insurance Corporation says that a eunuch called Janaki is ineligible for cover because he (the BBC uses “she” for some reason) is neither man nor woman. If I were an actuary, I’d be more worried about Janaki’s fortune-telling skills.
Similar posts
- Shop terms and conditions
Tell me before ordering if you would like more photos/details of an item. Get in touch before ordering if you want a - L/n swaps
Someone commented that penĂcula is probably not a gypsy neologism for a film dealing with the sorrows of life but a - In which the Catalan authorities ask me to do something in Spanish rather than English
Actually, I’d better not go into the details, but it’s all most curious. Until you recall that the vast majority of - The great thing about the Muslim blasphemy assassination squads
Is that one discovers splendid loonies like Lars Vilks. Neither had I really touched Charlie Hebdo before that shit -I’d always - More Lib Dems
The other day I was having a beer with Simon Hughes when he suddenly said, “Trevor, I want you to know
They look like women in the photo, too.
BTW when Language Log were on about too many negatives in a sentence (Mark Liberman’s post with the ‘dutchess’ spelling in the header), I threw in a verse of ‘Clever Trevor’, but you probably missed it and they didn’t show any interest.
If you look at the articles on eunuchs linked at that BBC site, the first one uses neither ‘he’ nor ‘she’ throughout, and the second one says they wear women’s clothes and adopt women’s names. So the usage of ‘she’ appears to be PC, in that the BBC has Indian readers too.
Weird: on Western eunuch fetish sites, “he” is still used post-op.