Pavement proxemics

The only way to stop the people of Barcelona bashing you with their brollies and pushing you off the pavement is to make them speak English (from Robert B Bechtel, Environment & Behavior: An Introduction):

Rosenfeld (1982) measured the distance between bilingual subjects and found they sprang apart going from Spanish to English but moved closer together when switching from English to Spanish.

That British brass band trombonists push you off the pavement is proof that they only think they can speak English?

Similar posts

  • Bilingual blogs
    Sheesh! Someone called Luistxo has invented a complicated spec–read and shiver!–with which you have to comply in order to have a
  • Don Colin is starting to understand Iberian pavement proxemics
    Don’t look out, or you’ll bump into someone.
  • Official languages
    There’s a lot of fuss at the moment in the land of the free about attempts to make English the official
  • Nigerian standards
    There’s an interesting piece by Michael Obinna in the Nigerian Vanguard in which he complains of “errors of usage in Standard
  • spanish/castilian
    Joan over in John Chappell’s 2004/02/04 02:35 comments section is getting annoyed about people using the word Spanish instead of Castilian.


Comments

Your email address will not be published. Required fields are marked *