What did the Catalan-speaking seamstress say on arriving in London W11?

“No tinc hil.” See also Sense dormir la noia, which was apparently a magazine programme on the local radio in that 24*7 metropolis, Sant Sadurní d’Anoia. Homophonic punning is easier in muddy languages like Catalan and English. David Deterding has a brain-churning collection of phonetic jokes in the latter. An example: When you’ve seen one…

Le Monde ditches Gordon Brown, sticks pig’s nose on him

Bad enough the Guardian throwing in its lot with the Comment is Free mob, but even the French left establishment seems to be deserting the Sheriff of Rochdale, who is heading rapidly down this page. Looks like a superimposed Flash-type console, but ain’t. Strange. Re Mandelson: if someone else can arrange a stake, I’ll procure…

Place finder

Alex Mayrhofer’s gazetteer, used in the previous post, has a cool homophone feature which helps you distinguish between, for example, Swanmore, Hampshire (what’s with the Aireborough, Alex?), UK and Sāwan Maira, Pakistan. Impressive as the South Downs may seem after a heavy night, Alex’s 3D landscaping reminds one that pub crawls on the North West…