Economía y Hacienda’s English-language PR site, The Spanish Economy, is pretty good as far as these things go: the English is OK (stuff like “the main indicators of the Spanish economy” is unidiomatic but not fucked); labour market reform sounds like it’s already in place; and the housing crash isn’t highlighted.
I’m not so sure, though, about the iconography. The banner is surely a horrific decomposition of Alex’ eyelashed orbs and those dinky little cufflinks, and the is even more evocative.
Is Ms Salgado ganging up with the droogs against the Dissidents?
- Spanish “forget the housing crash” roadshow
The Dutch economy looks pretty good from just about anywhere at the moment, but I’m pretty sure government departments there still
- English, lingua franca of the Swiss/Catalans/…
That’s what Urs Dürmüller of Berne University says, and Switzerland.isyours explains why in greater detail. English became popular in Brussels, partly
- Fucked translation, the consequence of a strategic choice by the Spanish authorities?
My man in the education department of the Generalitat de Catalunya this lengthy lunchtime: “Why the fuck would we teach them
- Translation, a secular Pentecost
The other day some kind person passed me the memoirs of the influential moderate republican writer and politician Carlos Esplá Rizo,
- Filth: progress
I’m still researching the new Filth walk, which I hope to market multilingually in conjunction with another blogger. One of the