WTF, seriously

Organ Grindr, erotic social networking for gay trained monkeys.

Hairdressers more important than theatres

Alfonso Alonso has dared tell the truth. You could put a barber of Seville in a theatre without more ado, but what are directors good for? It’s good to see Lucía Etxebarria come out as a Yankee neoliberal running dog and call for tax cuts, but she should in fairness acknowledge that the general reason…

Cómo fabricar una trompeta ritual tibetana de un fémur humano

Jolene es un monstruo de Frankinstein hecho de marfil y esmeraldas, brisas de primavera y lluvias estivales: Your beauty is beyond compare With flaming locks of auburn hair With ivory skin and eyes of emerald green Your smile is like a breath of spring Your voice is soft like summer rain And I cannot compete…

An untranslatable pome?

Over at Futility Closet: rua torta lua morta tua porta. No solution occurs to me, but in general rendering in English Portuguese meaning and mode should surely be easier than doing so in Spanish (that is where García Yebra struggled), because of English’s far greater lexical resources and linguistic freedoms. Perhaps the Spanglish revolution will…

Los hilos telegráficos como pentagrama para enseñar música desde el tren

Albert Smith escribe (Illustrated London News (1848), vía Futility Closet, otro gran emporio de serendipias): El medio de instrucción será los hilos del telégrafo eléctrico. En estos, siendo cinco, las notas se fijarán con materiales no conductores, y los alumnos las tocarán ya viajando. Los movimientos andante se tocarán cerca de las estaciones, donde el…
February birds. Hay gaitistas que usan pautas de 3 líneas.

Una buenísima versión de Jolene

Brendan O’Neill lo llama al festival de Glastonbury “un baño de barro de mediana edad para los que no lograron malgastar su juventud” y “un campo de concentración contracultural”. No sé, pero todo lo siguiente me pondría enfermo: He aquí en cambio la maravilla que hizo Strawberry Switchblade con su cover de la Parton en…