The Instituto Cervantes runs courses explaining to Spanish speakers how to recycle themselves as teachers in the Anglosphere: “Lo más importante es no lanzarse a la aventura de la docencia sin más, porque no basta con ser nativo”, apunta Gemma Belmonte, profesora de español en el Cervantes londinense. Además de aprender a planificar una clase,…
Were the medieval Spanish arseholes? enquires anti-patriot Jesús P. Zamora Bonilla re the agglutination of the Arabic definite article in Spanish Arabisms – here’s a list of al- & ar- nouns. No, replies Federico Corriente, Dictionary of Arabic and Allied Loanwords: Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects (2008), it were the Berbers what was…
Colin‘s letter to the Galicians: Ten years or so ago, I sent a personal letter to the Director of the said Rías Baixas Tourist Board, offering to translate all their promotional material for nowt. I never even had the courtesy of a reply. But, anyway, here’s how their English material turned out, absent my help.…
Los cuentos de Eva funcionan muy bien, tanto en español como en inglés. Su vestido fue buena idea, él mío no tanto: mi disfraz estándar será traje/frac con peluqaza Javier Bardem en No es país para viejos. Ahora tengo que vender el concepto a escuelas – he tenido contacto con cuatro, y me gustaría hacer…
“Before [1898], without a doubt, it was quixotic country, which thought of itself differently from what it really was,” Baroja wrote in 1927. “Before, in the period of adventures, Spain was led by Don Quixote. From now on, it would be directed by Sancho Panza.” (Via learned.english.dog, source?)
Looby, the thinking, drinking man’s Bridget Jones/Helen Fielding, links at FB to something now being called “Anglo-EU Translation Guide”, although previous incarnations were said to be Anglo-Dutch. Sundry losers imply this to have been invented by themselves or their friends, but it’s been bottling anonymously in the Dead Sea of Email for quite some years…
At a crucial moment in Spain’s fortunes, the bank restructuring fund (Fondo de Reestructuración Ordenada Bancaria, FROB) has come up with a lousily translated Powerpoint (h/t) explaining what’s being done. But anyone with half a brain can figure out what they’re trying to say (partly because it’s so bland, and unrevealing of the crucial numbers),…