naixements i defuncions

El nom de noi més popular a Amsterdam, La Haya, Utrech i Rotterdam és Moham(m)ed. La mort també està canviant, escriu La Vanguardia avui, i segons José Cornet, director de les pompes fúnebres municipals, el problema és l’espai:

Mohamed Chaib, presidente de la asociación cultural Ibn Batuta, dice que “nuestra norma dice que el difunto ha de estar bajo tierra, pero aceptamos que los nuestros estén en un ataúd rodeados de cemento, en distintos niveles –como los católicos en sus nichos–, porque no hay otra solución. Pero es importante que consigamos más espacio para el recinto musulmán de Collserola.”

Em sembla que el senyor Chaib està parlant d’una norma més cultural que religiosa. Hi ha dues qüestions aquí:

  1. La teologia d’enterrament. Gairebé tots els musulmans creuen en la resurrecció, però hi ha un cos considerable d’opinió musulmana en contra la noció que anem a utilitzar els mateixos cossos en la pròxima vida que en aquesta, i per tant que necessitem mantenir l’integritat física del cos al moment d’anar-nos. Maulana Mohammed ‘Ali va escriure en el seu The Religion of Islam que “Si la terra i el cel sí mateixos es canvien durant de la Resurrecció, com pot seguir sent igual el cos humà?” I Muhammad Iqbal, un dels escriptors musulmans més grans del segle vint, és més radical, suggerint en el seu The Reconstruction of Religious Thought in Islam que és possible que el cos no tindrà una existència física després de la resurrecció. És a dir, la cremació no sembla ser proscrita per la fe musulmana, encara que molts musulmans l’oposen.
  2. La tradició d’enterrament. Mohamed va ser enterrat en la seva casa, però els musulmans de Barcelona prefereixen ser enterrats en cementiris. Si es pot canviar aquesta tradició, doncs em sembla que no hi ha cap raó per que no es pugui canviar totalment el costum de enterrament sí mateix.

John Keane: Michael Wolfe, One Thousand Roads to Mecca: Ten Centuries of Travelers Writing About the Muslim Pilgrimage (). Muhammad Iqbal & Maulana Mohammed ‘Ali: Yvonne Yazbeck Haddad, The Islamic Understanding of Death and Resurrection (). Correcció: soterrament => enterrament (gràcies a l’Angie)

Similar posts

  • Gerard Monnink, “Amb bici i tenda fins al’Orient”
    Aleshores segueix en el dialecte saborós de Twente: “Si, aleshores podria anar amb tu.”
  • El meu germà no pot mirar un ou
    Brian O’Nolan (“Flann O’Brien”/”Myles na Gopaleen”, *Tyrone, 1911, �Dublin, 1966) va ser un dels escriptors irlandesos més llegits del segle XX.
  • Vicis nacionals
    Karel Capek (1890-1938), inventor de la paraula robot, va passar alguns mesos a Holanda en el any 1931. Primer va dibuixar
  • poques paraules
    Voice of America emet programes especials usant solament 1500 paraules. El diccionari d’aquesta secció de l’emissora no conté la paraule dictionary:
  • Abús de l’alcohol
    En la nit de 16 de desembre de 1773, uns rebels americans (incloent Samuel Adams) van descarregar 342 caixes de te


Comments

Your email address will not be published. Required fields are marked *