French great granny

Eulàlia Petit@Barcelonetes is serialising the life of her great grandma, and it looks like being a great read. This is where it starts in Catalan; try the Comprendium translator if you prefer English, French or Spanish.

Similar posts

  • Roman scales
    I’m really fond of Eulàlia Petit’s Barcelonetes because, unlike the overwhelming majority of distinctly underwhelming blogs here, it provides useful stuff
  • Ian Llorens changes his mind on Frankfurt
    Didn’t expect this one: “Not inviting Catalan authors writing in Spanish was, in my opinion, a big error. They should have
  • Quebec uses French on Stop signs
    Arrêt it says in this Dictionnaire québécois – français. The French and Catalan and Spanish authorities don’t yet seem to have
  • Novels, blogs, democracy
    Eulàlia Petit@Barcelonetes is right about exhibitions at Barcelona’s CCCB–too much curation, not enough content. She says a variety of interesting things
  • In defence of Catalan language immersion
    It’s a fine example of practical neo-feudalism, and screw the serfs.


Comments

Your email address will not be published. Required fields are marked *