The wig isn’t mine (I need one like this), and neither is the firewood I am clutching, but I obviously do share most of the opinions expressed. I may get round to posting a rough translation of the Catalan.
Similar posts
- Filthy Catalan translation test
This is sooooo old, but posting it is the only way to stop S telling me it again every few weeks. Q: - Child’s play
Sunday a.m., parent-organised rugby practice for small boys on a park pitch up the Lea Navigation, large man clutching and shouting - Holidays
Showing her customary wisdom, one’s secret damsel on the hill has agreed to a temporary separation in order to allow one - Catalan women are fat and ugly, say the Greeks
Here are a couple of fragments from Antoni RubiĆ³ i Lluch’s L’Expedició catalana a l’Orient vista pels grecs (The Catalan Expedition - Barcelona and the great European fire sale
And an explanation of why “La gata sobre el tejado de zinc” is, in metallurgical-roofing terms, an inappropriate translation of “Cat
Comments