That’s the thesis of Primitivo Abella Cachero, Podemos schoolteacher from Avilés, Asturias. His segue into fluent Caracas vernacular in para. 2 was causing dizziness and loss of vision, so I skipped to the conclusions:
No se niegan las ventajas de una mayor capacidad de comunicación con personas de otros países, lo que aquí se plantea es que el mal llamado “programa bilingüe” no desarrolla adecuadamente la competencia lingüística, afecta negativamente a otras competencias y tiene un efecto segregador.
What’s his idea of good bilingual education? Possible hints:
- His Asturianist jobs-for-the-boys club, the curiously named CSI, publishes its education blog in only Asturian.
- Pressure from Asturian “left-wing” nationalism has been instrumental in forcing on parents schooling in moribund dialects like Bable at the expense of languages like French, which may be struggling in France but seems to be the principal second language in London’s W postcode.
End of two-party politics in Spain? Rebranding, actually: Podemos is IU v2, but also gobbles up a chunk of those who regard themselves as PSOE lefties; and Ciudadanos is PPSOE v2. The former will maintain the arch-conservative policy of seeking to deny students who rely on the state system the linguistic skills that will help them, by increasing their mobility, improve the price of their labour (those pushier, wealthier Madrid families will pay for private tuition anyway); and it is to be hoped that the latter will fight to bring an end to this madness – though the need to form coalitions with regionalist retards may continue to frustrate, as long as the electoral system remains the same.
I suppose the good education news at the moment is that obligatory religious education seems de facto parrot, following the 2013 LOMCE reform, which, by allowing the market to opt for something apart from religion, albeit equally stultifying, did far more damage to the church than the PSOE’s aggressive prohibitionism.
Just in case anyone starts taking me for a progressive tosser, I had a go on one of these the other day and thoroughly recommend it:
- Shock horror! Madrid employs native speakers to kick-start bilingual education programme!
I’ve met quite a lot of English teachers in Spain, but of the native speakers I only know a couple who have worked in the state education system, and then as poorly paid language assistants on here-today-fuck-off-tomorrow contracts. Back in January Esperanza Aguirre indicated her intention to break what she probably regards as the stranglehold of …
- All our pupils go out from Sil School with really high linguistics skills
If Colegio Sil in Barcelona wants to sell its foreign language provision to any but the stupid it might want to consider employing people with relevant skills. “Could do better” doesn’t begin to describe this:
LANGUAGES AND IDIOMS THAT WE TEACH AT SIL SCHOOL
LINGUISTICS TRAINING AND LANGUAGES THAT WE TEACH
Our school develops a trilingüal metodology in
- Yes, we want! – CORRECTION, CORRECTED
It’s turning out to be more complicated than I thought: post first, correction below, clarification bottom.
Esperanza Aguirre’s Madrid appears to have made impressive advances in implementing bilingual (Spanish-English) education in the region. Unfortunately it didn’t bother to check that Adsolut, the creative agency on the system’s new ad campaign, had included a translator in its €127,600 budget. …
- “Education for the Citizenship”: deliberately poor translation from the Valencian government?
Just seen on CNN+, a Valencian teacher teaching central government’s controversial new Educación para la Ciudadanía. In Spanglish, as required by her bosses. So the first words she writes on the blackboard are “Education for the Citizenship and Human Rights”. Even Google …